Aster o Lampros kai Orthrinos Wanneer we de Schriften bestuderen, is het belangrijk om altijd heel nauwkeurig te zijn en aandacht te schenken aan elk ogenschijnlijk klein detail. In bovenstaande tekst is het overduidelijk Jezus Die Zichzelf identificeert als de Blinkende Morgenster. Let op de toevoeging "Blinkende". Hiermee onderscheidt Jezus Zich van elke andere ster. Zelfs van die ándere morgenster die in de Bijbel genoemd wordt. In het originele Grieks wordt Jezus hier Aster o Lampros kai Orthrinos genoemd. Houd dat even vast. Heosphoros Deze tekst uit Jesaja is een profetie over de koning van Babel, die langzaam transitioneert in een profetie over de macht áchter die koning. Het is in zekere zin dus een gelaagde profetie, waarvan het laatste deel over satan gaat. Hij wordt hier ook een morgenster en een zoon van de dageraad genoemd. In het Latijns werd dit vertaald als lucifer (lichtdrager), maar in het originele Hebreeuws staat hier het naamwoord heylel. Dat is vaak als morgenster vertaald, maar komt van de werkwoordstam halal en heeft dus eigenlijk een veel bredere semantiek. Denk daarbij aan woorden als glorie, eer en schijnsel. Er is dus niets inherent in het woord aanwezig dat iets over de morgen zou moeten zeggen. Interessanter wordt het wanneer we naar de Septuagint kijken, de Griekse vertaling van het Oude Testament die ook Jezus en de apostelen gebruikten in de eerste eeuw. Dan vinden we daar het woord heosphoros, wat één van de twee namen van de planeet die we tegenwoordig Venus noemen, is. Die planeet is vaak vlak voor het ochtendgloren te zien, maar soms juist ook 's avonds, tijdens de schemering. De Grieken hadden daarom twee namen bedacht voor dezelfde planeet, afhankelijk of die 's ochtends of 's avonds te zien was. 's Ochtends werd deze planeet Phosphoros genoemd, wat morgenster betekende, maar 's avonds Heosphoros, wat eigenlijk avondster betekende. "En wij hebben het profetische woord, dat vast en zeker is, en u doet er goed aan daarop acht te slaan als op een lamp die schijnt in een duistere plaats, totdat de dag aanbreekt en de morgenster opgaat in uw hart." (2 Petrus 1:19, HSV) Phosphoros Ook de ándere versie van diezelfde ster wordt in de Bijbel genoemd; phosphoros. We vinden die in de Griekse grondtekst van de tekst hierboven. Dit in schril contrast met de avondster uit Jesaja, de surrogaat die lof en eer toegezongen wordt door zowel satanisten als katholieken. Men verschuilt zich hierbij achter de Latijnse Vulgaat, die de ster uit de bovenstaande tekst wél als lucifer vertaald heeft, maar zoals we zien zit er wel degelijk verschil in de morgenster en avondster. Wie A Women Rides the Beast van Dave Hunt gelezen heeft, weet dat het katholicisme dan ook weinig met écht christendom te maken heeft. In de tekst hierboven is ook weer overduidelijk de relatie met Jezus te herkennen. Hij is het échte Licht, niet het valse licht van lucifer. Astera ton Proinon In onze laatste tekst vinden we echter nóg een verwijzing naar een ster. Veel theologen menen dat het hier om een verwijzing gaat naar Jezus, de Blinkende Morgenster. Het idee is dat Jezus aan u gegeven zal worden als u overwint. Hoewel ik hun redenatie begrijp en respecteer, wil ik toch wat overwegingen noemen. In het Grieks zien we hier alwéér een andere naam, astera ton proinon, zodat niet gelijk duidelijk is over welke morgenster we het hier hebben. Wie past hier het beste in de context? Laten we de hele tekst eens lezen, en een assessment maken. " 18. En schrijf aan de engel van de gemeente in Thyatira: Dit zegt de Zoon van God, Die ogen heeft als een vuurvlam en voeten als blinkend koper: 19. Ik ken uw werken, de liefde, het dienstbetoon, het geloof, uw volharding en uw werken, en ook dat de laatste meer zijn dan de eerste. 20. Maar Ik heb enkele dingen tegen u: dat u de vrouw Izebel, die van zichzelf zegt dat zij een profetes is, ongemoeid haar gang laat gaan om te onderwijzen en Mijn dienstknechten te misleiden, zodat zij hoererij bedrijven en afgodenoffers eten. 21. En Ik heb haar tijd gegeven, opdat zij zich van haar hoererij zou bekeren, maar zij heeft zich niet bekeerd. 22. Zie, Ik werp haar te bed, en breng hen die overspel met haar plegen, in grote verdrukking, als zij zich niet bekeren van hun werken. 23. En haar kinderen zal Ik door de dood ombrengen, en alle gemeenten zullen weten dat Ik het ben Die nieren en harten doorzoekt, en Ik zal u geven eenieder naar uw werken. 24. Maar Ik zeg tegen u, en tegen de overigen in Thyatira, voor zover zij deze leer niet hebben en zij, zoals zij dat noemen, de diepten van de satan niet hebben leren kennen: Ik zal u geen andere last opleggen 25. dan deze: Houd vast aan wat u hebt totdat Ik kom. 26. En wie overwint en wie Mijn werken tot het einde toe in acht neemt, hem zal Ik macht geven over de heidenvolken. 27. En hij zal hen hoeden met een ijzeren staf – zij zullen als kruiken van een pottenbakker verbrijzeld worden – zoals ook Ik die macht van Mijn Vader heb ontvangen. 28. En Ik zal hem de morgenster geven. 29. Wie oren heeft, laat hij horen wat de Geest tegen de gemeenten zegt." (Openbaring 2:18-29, HSV) Thyatira
Merk allereerst op dat de vertalers wellicht ook niet helemaal zeker zijn van wat hier bedoeld wordt, aangezien er geen hoofdletter wordt gebruikt. Dit zagen we wél in Openbaring 22. Het is subtiel, maar toch.. Ook missen we het bijvoeglijke naamwoord "blinkende". Andere markers in de tekst doen mij ook vermoeden dat er misschien wel iets heel anders aan de hand is in de tekst. Deze kerk is namelijk in de ban van Izebel, die hen in de diepten van satan heeft gebracht (vers 20, 24b). Satan heeft dus macht over velen van hen, hoewel niet allemaal (zie vers 24a). Overwinnaars zijn wij overigens ook allemaal al, als we in Jezus geloven (vertrouwen in Zijn offer van verzoening), als we Romeinen 8:37 erop naslaan. Jezus hééft Zichzelf ook al gegeven aan ons, dus wat bedoelt Hij hier dan als wij de morgenster krijgen? Geeft Hij Zichzelf dan nóg een keer? En hoe moeten we dat dan zien? In profetische zin wordt Thyatira door veel eindtijdleraars overigens ook weleens als een type van de Katholieke Kerk gezien. Hou die lucifer-verering van de Katholieke Kerk nog eens even in gedachten. Conclusie Gelet op de eerdere verzen, valt op dat de context gaat over de macht die wij christenen zullen ontvangen over de heidenvolken en hoe wij hen zullen oordelen (vers 26-27). Wij zullen namelijk sámen met Hem regeren (Op. 20:4-6)! Wist u dat wij zelfs engelen zullen oordelen (1 Kor. 6:3)? En dat satan spoedig onder onze voeten zal zijn (Rom. 16:20)? Zou het kunnen dat Jezus hier in feite de zaken omdraait voor de overwinnaars binnen de gemeente van Thyatira; dat in plaats van dat satan macht over hén heeft, zij macht over hém zullen krijgen, als een soort woordspeling? Net zoals Jezus in de voorgaande verzen aangeeft dat zij macht zullen krijgen over de heidenvolken, lijkt het er mijns inziens op dat hij ook satan zélf in hun macht zal geven. Zij zullen hem oordelen als het lichaam van Christus, samen met het Hoofd natuurlijk (Kol. 1:18)! En ook satan zal verbrijzeld worden. Daar kunt u zeker van zijn! :) God bless!
0 Comments
Your comment will be posted after it is approved.
Leave a Reply. |
Categorieën
Alles
Archieven
Augustus 2024
|